王科一

时间:2023-12-30 00:24:25编辑:影视君

王科一的个人简介

王科一(1925--1968),文学翻译家。安徽太平(今黄山)人。1952年毕业于复旦大学英国文学系。先后任上海文艺联合出版社、新文艺出版社、人民文学出版社上海分社编辑。中国民主同盟盟员。王科一先生生平资料极少。《十日谈》后记中稍有提及,《我的爸爸邵洵美》和方平先生的访谈中亦有片段。

翻译作品

〔英〕雪莱《伊斯兰的起义》

〔美〕朗费罗《海华沙之歌》

〔英〕奥斯丁《傲慢与偏见》

〔英〕狄更斯《远大前程》

〔意〕薄伽丘的《十日谈》与方平合译

其它信息

1958年,方平和王科一合译薄伽丘的《十日谈》出版,影响深远。王科一才华横溢,英年早逝,据《我的爸爸邵洵美》记载:“此人中等身材,略胖,相貌一般,却大有不拘小节的魏晋名士风度。有一次我从学校回家撞见他,他正在和我爸爸谈得起劲,一只脚脱去了鞋袜,踏在凳边,一边在搔脚丫里的痒痒。爸爸十分赞赏他,说他是不可多得之才。”

《十日谈》后记中,方平先生写道:王科一是一位勤勉奋发、热爱自己的专业、而且已经作出了成绩的外国文学工作者,不幸于十年浩劫中含冤去世,终年四十有四,是正当壮年有为之期。

王先生与另一位文学大家邵洵美先生是忘年交,他的过早离世,令邵先生痛失知音,不久也过世了。另外一篇纪念邵先生的文章《邵洵美便是那最愁伤的河流》(张建安)有这样的叙述:

(前略)回家后,邵洵美仍然无法摆脱病魔的纠缠,好不容易捱过了新年,又在病痛中苦度三个多月的光阴。最后,他决定自己主动求死,起因与王科一的死讯有关。

王科一是一位优秀的年轻翻译家,他经常向邵洵美请教翻译的事,其才华品德均受到邵的称赞。二人成为忘年交,有着非常深厚的友谊。

邵洵美的老友秦鹤皋回忆当年的情形:

史无前例的文化大浩劫发动了,王科一和我先后进了牛棚,一切行动都受监督。其后间接听到洵美曾两次病危住进了医院。大约是在1968年年初,洵美家人不知通过怎样的渠道传话告诉我和王科一,洵美渴望我和王去见他一面。王科一冒万难而去了,还带去饼干和水果各一包,我则始终未去,在雪中送炭的友谊方面,我不如王科一多矣。

1968年3月,我社又掀起“清理阶级队伍”的大高潮,王科一无端被戴上五顶莫须有的大帽子;王于被批斗的当天深夜,在家中厨房里用煤气愤而自杀。

女儿王蕾也是英语翻译。

上一篇:你走你的路

下一篇:kenma