吴世良(翻译家)的个人简介
吴世良,女,表演艺术家和翻译家,著名话剧家英若诚的妻子,因其出色的英语水平,曾担任过曹禺先生的秘书,并为周恩来总理做过翻译。表演艺术家、翻译家。与同是清华同学的英若诚毕业后结为伴侣,共同分配到人艺。两人养育两位当代的著名演员英壮、英达。
个人简介
吴世良是原上海交通大学校长吴保丰教授的女儿,和英若诚是同班同学。
因为出色的英语水平,担任过曹禺先生的秘书,周恩来总理的英语教师并为周总理做过翻译。表演艺术家、翻译家。与同是清华同学的英若诚毕业后结为伴侣,共同分配到人艺。两人养育两位当代的著名演员英壮、英达。
翻译的著作:《春月 spring moon 》《挑战的手套》(1903年诺贝尔文学奖)
婚姻经历
吴世良和英若诚是同班同学。他们同窗上课,同台演戏,两个人的心里都早已经默默地爱上了对方,只不过还没有捅破这层纸。
有一次吴世良要去天津看望父亲,英若诚到火车站为她送行。两个人早早地就来到站台上,躲在一个旅客注意不到的角落里,你说一句,我说一句,你插我的话,我插你的话,你抢着先说,我也抢着先说,声音不断,节奏很快,真仿佛有说不尽的情话。
突然之间,一个很大的停顿,英若诚和吴世良都在沉默当中,饱含深情地看着对方,眼睛专注不动也不眨。也许只有他们两个人知道,这是一个多么微妙的时刻,重要的时刻,决定命运的关键时刻。车站的铃声猛然响了起来,让人吓一大跳。火车就要开动了。他们心中那句十分简短而且十分要紧的话,却还是没有说出来。
英若诚一下子转过身去,大喊一声:“我送你上天津!” 吴世良还没有反应过来,英若诚已经飞快地跑去买自己的火车票了。 片刻之后,英若诚和吴世良笑着双双登上火车,开始了一次幸福的、永远也忘不掉的旅程。
家庭资料
丈夫英若诚(1929―2003),我国著名表演艺术家、翻译家。中国戏剧家协会常务理事,北京市剧协理事,曾任文化部副部长,北京人民艺术剧院艺委会副主任,剧本室主任。 先后主演了《骆驼祥子》、《茶馆》、《推销员之死》等经典名剧。
儿子
英达是吴世良的儿子。从北京大学毕业后到美国学习导演专业,回国后在《最后的贵族》、《围城》中的出色表现让他声名鹊起。他导演的《我爱我家》、《东北一家人》等情景喜剧红遍了大江南北,开创了一个中国情景喜剧的时代。
女儿
女儿英小乐是著名旅美画家,1989年曾在日本东京“川上画廊”举行个展。1991年加入“北美中华艺术家协会”。1993年参加芝加哥亚裔协会主办的“INFLUENCE”画展。同年参加“DUPAGE”美协之年展并获二等奖。
他人评价
丈夫评价
吴世良是个了不起的女人。不仅仅是我,作为她的丈夫,认为她是理想的女性,她也是我弟弟们眼中理想的女性。至今,无论我的弟弟妹妹,还是弟媳、妹夫提起吴世良都充满了敬意。吴世良在世的时候,谁要是遇到了什么麻烦都会去找她。我弟弟若智(双胞胎中小的那位)1957年得了肺病,他就只要求跟我们住在一起。他来我们家养病,是吴世良的调养帮助他恢复了健康。多少年来吴世良的母亲一直和我们同住。
吴世良的身体一直不好,她年轻的时候得过一场大病,三年监狱生活的折磨加剧了她的病情,出狱后她一直没有恢复过来。和家人住在重庆时,吴世良是位爱国的少女,立志科学救国。不想就在这时她得了严重的疟疾。这场病影响了她之后的一生,但她总是很细心不流露给别人。她是典型的高贵的中国女性,从不会显出半点自哀自怜。尽管她受的是完全西化的教育,但并没有改变她的中国心。
英达谈父母
说到我妈的文学成就,我爸就说过,英文不敢说,中文绝对比不上我妈。我妈的文学功底非常深厚。在很长时间里边,我母亲 在事业上是非常成功的,一直到《布谷鸟又叫了》。我母亲后来是主动地往文学编剧上发展,写剧本,不光自己写,还参加戏剧大师曹禺创作工作室,一起搞创作。一直到粉碎四人帮之后,《王昭君》的剧本再度改编,那都是有我母亲很多的劳动参加在里边。要不然,我相信我母亲在表演艺术方面,实际上不会比我父亲差。
我觉得我的父母,他们两个最大的特点就是,从来没见他们垂头丧气过。我妈形容我们家人说,我们家的人哪,就像是水缸里的皮球,你从这边摁他就从那头冒出来。生活再困难,也没吓倒我们。文革中给我们换了房子,住的房子是一会儿漏雨,一会儿进风,又破又小。他们想了很多办法来改善所有的事情。